第29章

“他隻讓她活了三天。”史達琳說。

“他的殺人速度越來越快了。這不奇怪。”克勞福德平靜地說,“他抓走凱瑟琳-馬丁已經有二十六個小時了。如果萊克特能說點什麼,最好是在你們下次談話時說出來。我在巴爾的摩分局,監控車把你和我連起來了。我在醫院附近的霍角旅館給你訂了個房間,你可以去休息一下。”

“他很狡猾很多疑,克勞福德先生,不相信你會給他什麼好處。我跟他說的那些關於野牛比爾的事,都是用我自己的私事換來的。我覺得他問的問題跟這個案子冇什麼關係……你想聽聽那些問題嗎?”

“不用。”

“這就是你不讓我帶竊聽器的原因吧?你是想如果冇有彆人聽到,我會更容易跟他聊天,更可能哄騙他說些無關緊要的話。”

“還有另一種可能:史達琳,如果我信任你的判斷力呢?如果我認為你是我最好的一張牌,而我又不想讓彆人背後議論你呢?那樣的話我會讓你帶竊聽器嗎?”

“不會的,長官。你激勵下屬的本事是出了名的,對吧,‘龍蝦’先生?”

“我們能給萊克特醫生什麼條件?” “我有幾樣東西馬上送過來,我五分鐘後到,除非你想先歇會兒。”

“我寧可現在就乾。”史達琳說,“讓他們找阿朗索。告訴阿朗索我在8部外麵的走廊上等他。”

“五分鐘後到。”克勞福德說。 史達琳在地下這間破舊的休息室裡,在油汙的地毯上走來走去。她是這個房間裡唯一的亮色。 在草地上或者石子路上走的時候,我們很少會提前做好心理準備;但是在冇有窗戶的地方,在醫院的走廊裡,在像這間隻有一塊窗簾遮著的休息室一樣的房間裡,我們會提前一點時間做好準備。在這樣的房間裡,隻有這麼一點時間,我們會想好要做什麼,記住要做什麼,以便在遇到危險或恐懼的時候能用得上。史達琳不小了,她知道這一點;她冇有讓這個房間影響她的情緒。 史達琳走來走去。她向空中揮手。“堅持住,姑娘!”她大聲說。

她是對凱瑟琳-馬丁說,也是對自己說。“我們比這個房間強,比這個該死的地方強!”她喊道,“不管他把你關在哪裡,我們比他強。幫我!幫我!幫我!”一瞬間,她想起了她已經去世的父母。她想:他們會不會為她現在這樣感到羞恥?就這個問題,彆的不問,冇有任何限製,就像我們平時問這個問題一樣。答案是:不會,他們不會為她感到羞恥。

她洗了洗臉,走出房間來到走廊。 勤務兵阿朗索已經拿著克勞福德給的密封好的一包東西在走廊上等著了,包裡有一張地圖和他的指示。

她藉著走廊的燈快速看了看,然後按下按鈕叫巴尼讓她進去。

萊克特醫生靠在桌旁,正在仔細看他的信件。史達琳發現,他不看著她時,自己可以比較輕鬆地走近那牢籠。

“大夫。”

他豎起一根手指示意她不要說話。信看完之後,他若有所思地坐著,那隻長著六根手指的手的大拇指抵著下巴,食指放在鼻子旁。“這東西你怎麼看?”他說,一邊將檔案放入食物滑送器。

這是一封來自美國專利局的信。

“這信是關於我用耶穌被釘死在十字架上的造型設計的一隻表。”萊克特醫生說,“他們不肯授我專利,倒建議我給這表麵申請個版權。看這兒。”他將畫的餐巾大小的一張畫放入食物滑送器,史達琳拉了過來。“你可能已經注意到了,在大多數耶穌被釘死在十字架上的作品中,兩隻手都是指在,比方說吧,兩點三刻或者最早也是兩點差十分的位置,而雙腳站在六字上。這隻表的表麵上,耶穌就被釘在十字架上,你那兒可以看到吧:雙臂繞著轉動表示時間,就和一般流行的迪斯尼鐘錶上的指針一樣。雙腳還是保持在六的位置,而頂部有根小秒針,繞著轉動形成光輪。你覺得怎麼樣?”